今日という日は贈り物。

突然だが、


プレゼント。

この言葉の本当の意味をご存知だろうか。


妻から教わった言葉だが、こんな言葉がある。

昨日は歴史。(Yesterday is history)
明日は不思議(tomorrow is fantasy)
今日という日は贈り物(Today is a present for you)

これは、プレゼントが、現在を意味する at presentの掛け言葉なのであるということを聞いて、

プレゼントと言う言葉は実は『現在』を意味する言葉なのだと聞いてびっくりした。


非常にマクラが長くなりました。

昨年のことを振り返っても、それはすでに憂鬱な歴史(全員がそうとは言いませんけどね?)
未来のことを考えたって、それは不安(全員がそうだとは言いませんけどね?)

だから与えられたプレゼント(現在)のことを考えようぜ。
と、こういうことなのだ。


2026年が始まって、もう、一週間が経とうとしてますよ。

与えられたプレゼント。ありがたく、頂戴いたしましょう。



ご一読を。