世界が劇場に変わるとき──少年は観客か、それとも演目か

世界は舞台であり
観客はやがて演目となる──

静かな日常から
足音と数式に支配された
〝劇場〟へ転げ落ちる少年たちの物語。

灰色の野と芋畑
歌う丘と数える影
科学者の塔と雨のバザール──

断片的な情景が
不気味な詩のように連なっていく。

異世界転生ものの〝お約束〟を踏み外しながら
物語そのものが
狂気に侵食されていく感覚がたまらない⋯⋯!

頁を閉じても、耳の奥で
「一、二、三──動くな」というわらべ歌が
いつまでも鳴り続けている気がします。



« Le monde est un théâtre, et les spectateurs finissent tôt ou tard par devenir la pièce elle-même. »

Depuis un quotidien silencieux, des enfants glissent vers un « théâtre » régi par les pas et les chiffres.

Plaine grise et champ de pommes de terre, colline qui chante et ombres qui comptent, tour de savant et bazar noyé de pluie : autant de fragments qui s’enchaînent comme un poème inquiétant.

En déjouant les codes attendus de la réincarnation dans un autre monde, le récit laisse peu à peu la folie contaminer la narration elle-même.

Une fois le livre refermé, on entend encore, au creux de l’oreille, une comptine murmurer : « un, deux, trois… ne bouge pas. »

その他のおすすめレビュー

佐倉井 鱓さんの他のおすすめレビュー177