この連作を読み進めていくうちに、「え、何これ?」という気持ちがどんどん強くなっていった。「激突は無音で見るとおもしろい ピンクのイルカ 英語の俳句」を読んで、もう頭がぐちゃぐちゃになったが、「ブブゼラはわたしを祝うブブゼラは音を出さずにわたしを祝う」で、「フー」と息を吹き込んでも音が出ない状況を想像して微笑ましくなった。しかし、最後の「寒色の光のなかでもう何の匂いもわからない探知犬」で、急に切なくなった。シュールな歌が続いていた中で、突然この現実的な絶望感が現れるから胸に響く。
もっと見る