こんばんは。通院モグラです。
今回は、ネットゲームの友人が拙作『Eden』のキャラクターをイラスト化してくれたので、お恥ずかしながらこちらで供養させて頂こうと思いノートを開きました…!
ネット上のフレンドで対面ではないとはいえ、通話で会話する相手に自分の稚拙な創作物を読まれるのは、かなりアレな体験……!!(笑)
でしたが、そのフレンドとはゲーム用のシナリオを遊びの範疇で書き合ったりしていて、今回はそのつながりでうっかり読まれる事になってしまった…という経緯で、そのままフレンドの熱意ある創作意欲によりイラストまで作っていただいてしまい…。
ありがたい贈り物なので、大事にしようと思います。
ツールはCLIP STUDIO PAINTで原画を書いて、
着色や補正をAIでやってくれたそうです。
私も仕事でAIは使うので、イラストを生成できるのは知識としては知ってるんですが、何せイメージ通りのキャラを作るプロンプトを作るのってどう考えても大変そうなので、カクヨムで使いこなされている方々を拝見して本当にすごいなと思います。
フレンドは表情とかポーズをプロンプトで指定すると微修正効かないのが嫌だそうで、大まかなところは手書き派とのことでした。
また、フレンドから余白には文字を入れろという命令を下達されたので、通院モグラはフレーバーテキストを書かせて頂きました。
いや…日本語が難しくて(?)、詩的な表現を入れるのが本当に下手くそなので、英語だったらそれっぽく見せられるかな!?と姑息的なことをしております。
一応下に意訳を載せておきますので、お目汚しながら楽しんで頂けたら嬉しいです…!
それではEdenから、主人公エデンのイラストです。
こいつ脚長いな…と思ったら、身長192cmという設定をちゃんと拾ってくれていたようです(笑)
◾️英文(意訳)◾️
・自己紹介
“J-MET12–affiliated.Escort duty assigned.
(J-MET12所属、護衛任務担当。)
Call sign: Eden.
(コールサイン、エデン。)
Former designation: D-02.
(元識別番号D-02。)
Combat record confirmed.
(戦闘従事歴あり。)
Medical officer orders take absolute priority.
End of report.”
(医官命令を最優先とする。以上)
・フレーバーテキスト
He does not choose the battlefield.
(彼は戦場を選ばない。)
He stands where he is ordered to stand.
(命じられた場所に、立つ。)
Raised to eliminate.
(排除するために育てられ、)
Rebuilt to endure.
(耐え抜くために作り直され、)
And now remains—
to protect a single life above all others.
(そして今、残っている――ただひとつの命を、
何よりも優先して守るために。)
He speaks only when required.
(彼は、必要でなければ語らない。)
He questions nothing.
(命令に、疑問を挟まない。)
If the order is hers,he will carry it out.
(それが彼女の命令ならば、最後まで遂行する。)
Even if it costs him everything.
(たとえ、すべてを失うことになっても。)
