• 詩・童話・その他
  • SF

春過ぎて夏来にけらし白妙の衣干すちょう天の香久山

今日は、梅雨のような天気です。

よく知られている和歌「春過ぎて夏来にけらし白妙の衣干すてふ(ちょう)天の香久山」があります。
この歌の意味としては「春が過ぎて、夏が来たらしい。(夏になると布を干すといわれている)天の香具山に、真っ白な衣が干されていることよ」という様な口語訳が定説です。
しかし、昔から違和感を持っていました。

なぜ、香久山に衣を干すのか? 普通なら家や館の近く(庭など)に干すのが普通だろう。
「夏になると布を干すといわれている」というような説明がつくのだが、言い訳がましく聞こえる(そんな習慣があったのは、事実なのか?)
また「天の香久山」なのか、(実は)「雨の香久山」ではないなのか? 天の香久山では空想の世界のようだし、雨の香久山では、衣を干すはずがないし?
また「干すてふ」の訳が「干すことよ……」(感嘆を表わす)訳になるのか?
衣を干している様子を見て、そんなに感動するのか?


(実は)別の説を聞いたことがある。「春が過ぎて、夏が来たらしい。白く輝く衣のような羽を干す(広げる)蝶の姿が、梅雨の香久山にみられることよ」というような訳でした。(たしか、昆虫学者の説だったような……)

この方がずっと自然で、納得できる(蝶の生態を知っている昆虫学者ならではの訳かもしれないが)
かつての季節感では梅雨は夏の始まり。梅雨の始まった香久山で、木蔭に、雨を避けて止っている蝶の姿がみられたとすれば、季節感のある風景だろう。
私も、梅雨の晴れ間の山で、灌木に止まった(日の光を待つ)青く輝く美しい蝶の群れ(ギリシャ神話で西風の神、春の象徴、ゼフィルスと呼ばれる蝶の仲間)を見たことがある。

この訳の方が、作者の(持統天皇)観察眼、センス、とても美しく、細やかな目指や心が感じられ、蝶を見つけた時の、感動が伝わってくるし。
(衣を干す様子の歌では、大げさで、平凡で、感動的な気がしないのだが…… 極単に言えば「春が過ぎて、夏が来た。ああ、裏山に衣が干してある」みたいな……)

2件のコメント

  • 「白妙の」と「天の香具山」は対句で、「垂乳根の」とかに近い、装飾語であったはずです。
    ...むろん私も素人ですし聞き齧った物でしかないので、間違った情報である可能性は高いです。
    さらに、この句が「白妙」「香具山」という語句が無ければ成り立たないのは、全くその通りであります。
  • 情報ありがとうございます。

    私も素人ですが、当時の和歌は、感情表現というより、ルールの中でいかに巧みに表現できるかという言葉遊びの要素が強かったのでしょう。この歌も、よく使われる「白妙の」と「天の香具山」を巧く取り入れた歌かもしれません。(香久山に衣を干すという現実的意味は、それほど重要ではなかったかも……)

    もう少し調べてみましたが、万葉集では「衣ほしたり(衣乾有)」=断言。百人一首では「衣ほすてふ」=推量(干すという→干すてふ、発音は「干すちょう」)だそうです。「干すという」が「干すてふ」に詰まったそうですが、発音は「ちょう」だそうです?

    オリジナルは「春過ぎて夏来るらし白妙の衣干したり天の香久山」のようです(当時、蝶は不気味な虫として、ほとんど歌に詠まれていないそうです)

    百人一首への編集として、蝶のイメージが追加されたのかもしれません。「白妙の衣」と「白妙の蝶」のダブルミーニング? 藤原定家の編集力(遊び)による演出かもしれません。
    万葉集では確かに「蝶」ではないでしょうが、百人一首では「蝶」ではないという理由はない(どちらにも読める)と思います。(勝手な解釈ですが)
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する