47. Heldentod
ヘルデン・トート、栄誉ある死、壮絶な死
48. Insignien
インジグニエン
レガリアと同義、インシグニア。ドイツではレガリアの方はあんまり用いない語かも。
王権を象徴する王笏や王冠などのアイテムのこと。
フェーゲラインでは王権を象徴する物は、アーテファクトと呼ばれるアイテムの数々で、王剣もその1つ。
Ritter von Vögelein
リッター・フォン・フェーゲライン
そのまま「小鳥の騎士」と訳す。名前のない皇帝がヒルデガルトに分け与えたこの名字は、名前ではなく称号です。
49. Wunde
ヴンデ
傷、切り傷
50. Hexaeder
ヘクサエーダー
立方体、正六面体、キューブ
51. Mäzene
メツェーネ Mäzenの複数形。
パトロンともいうが経済的後ろ盾のこと。
52. Odette
オデット
人名。Odette T. Lörsch
53. Bar Mitternacht
バー・ミッターナハト(深夜)
違法シューティングバーの店名。
54. Ziegenmelker
ツィーゲンメルカー
ヨタカ
ヨタカというコードネームはあんまり名誉な名付けではありませんね。
55. Wolfsrudel
ヴォルフス・ルーデル 狼の群れ
なおマスケの構成員のほとんどは狼ではありません。
Schäferhund
シェーファーフント
ドイツの牧羊犬、シェパード
56. Brutparasit
ブルートパラジット
托卵
自分の卵を別の鳥の巣に産み、代わりに孵化・養育させること。
Luchs
ルクス
ヤマネコ
57. Kollision
コリズィオン
衝突
58. Verschwörungstheoretiker
フェアシュヴェールングス・テオレティカー
陰謀論者
59. Tante
タンテ
おば
60. Lähmung
レームング
麻痺
登場した若いカドケウスの研究員は、ポリオウイルスが引き起こす小児麻痺が専門でした。
ポリオウイルスは先進国ではワクチン接種が進んでほとんど克服されているが、途上国ではいまだに存在します。
つまり彼のフィールドは途上国のはず。そして小児麻痺の治療方法としての義肢技術の実験というのが、彼が研究所にいた理由として妥当でしょう。
61. blaues Blut
ブラウエス・ブルート
青い血
高貴な生まれの人を青い血が通っていると形容することがありますが、色白で血管が透けて見えることから。
この場合はヒルデガルトやオデットが隠し持つ真躯のこと。活性化した真躯は青く輝く液体。