Lemon Days

I bought a dream, bright and new,

Shiny like the morning dew.

But the gears soon fell apart,

A lemon life, a broken heart.


Promises once gold and grand,

Crumble like dust in my hand.

Bitter juice on my tongue,

A song unsung, a bell unrung.


I chased the sun, I chased the rain,

Thought love would wash away the pain.

But all that’s left, sour and gray,

A lemon life, a lemon day.


夢を買った 新しく輝く

朝露のように澄んでいた

だけど歯車はすぐに壊れ

レモンの人生 砕けた心


かつては金色に輝いた約束も

今は手のひらで塵と消える

舌に残る苦いしずく

歌われぬ歌 鳴らされぬ鐘


太陽を追いかけ 雨を追いかけ

愛が痛みを流してくれると信じた

けれど最後に残ったのは

レモンの人生 レモンの日々


---

レモンをテーマにしてChatGPTに書いてもらいました。


英語の「Lemon」の比喩的な意味(欠陥品・期待外れ・苦い思い出)を取り入れた詩を考えてみました。


この詩では、**「Lemon」=期待していたものが壊れた人生や愛」**をテーマにしています。


1連目: 「夢」を買ったけど、それがすぐに壊れた(不良品=Lemon)


2連目: 輝いていた約束も、今では手の中で崩れてしまった(喪失感)


3連目: 希望(太陽)や涙(雨)で痛みを洗い流そうとしたが、結局「Lemon Days(苦くて期待外れの日々)」が残った

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

英語で作った詩 千求 麻也 @chigumaya

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

フォローしてこの作品の続きを読もう

この小説のおすすめレビューを見る

この小説のタグ