徳経53 大道載るや逸るや

そこにただ一つの知がある、

とするのであれば、こう語ろう。


ただ、道に沿い、

脇道に逸れることを恐れよ、と。


道に沿わば、

その行く先は安泰である。

だが民は、敢えて小道に逸れたがる。


自らの身の周りを

丹念に掃き清めておきながら、

田畑は荒れ放題、

倉には食べ物が無い。


だというのに

きらびやかな服をまとい、

立派な剣を持ち、

飲食必要以上の飲食で食に飽き、

余計な財物を抱え込む。


盗賊とどこが違うのであろうか?

このような振る舞いで、

道に沿える筈もあるまい。



○徳経53

使我介然有知

行於大道 唯施是畏

 我をして介然と知有らしむ

 大道を行きて

 唯だ是の施さるを畏る


大道甚夷 而民好徑

朝甚除 田甚蕪 倉甚虛

服文綵 帶利劍

厭飲食 財貨有餘

 大道は甚だ夷らかなるも

 民は徑を好みたり

 朝は甚だ除さるも

 田は甚だ蕪れ

 倉は甚だ虛ろなり

 服に文綵し 利劍を帶び

 飲食に厭き 財貨は有餘す


是謂盜夸 非道也哉

 是れ盜夸と謂わん

 道なるに非ざりたるかな



○蜂屋邦夫釈 概要

もし私に大いなる知恵があれば、大道に則ることを心がけ、そこから逸れることを恐れるだろう。だと言うのに小人は近道をいこうとする。名声を得ることにあくせくとし、田畑が荒れることも顧みず、そのため米倉が殻になったとしても立派な服を着、剣を帯び、飽食に邁進する。泥棒の親玉というべきである。道に沿ったふるまいではない。



○0516 おぼえがき

これも老子の言葉と言うよりも隠者氏の言葉でしょうね。俺のイマジナリー老子ならそんな奴らのことなんか気にかけない。というか他人にああのこうの言わない。まぁ章の冒頭でも「ワイ道に合致してないから、仮に道に合致してたならこう思いそうやねんけどな」ってエクスキューズ入れてますわね。


民からの収奪は当然悪いことではあるのだけれども、それは老子の語るべき領分じゃねーでしょうよ、という感じですね。


最近、悪い意味で道合致至上主義過激派になりつつある。まぁ何事をなすにつけても「はしか」にはかかっていおくべきですね。いつでも思春期!(だめっぽい)

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る