• 現代ドラマ
  • 異世界ファンタジー

1話の修正について

詩乃の描写において、謎の「りあ」という文字が混入していた点を修正しました。
明らかに詩乃が何かをしている描写において、名詞を「りあ」→「詩乃」に置き換えただけですので、ストーリーには全く影響はありません。
読み直す必要もございません。
本当に申し訳ないです。

なぜ「りあ」が混じったかはわかりません、不思議ですねー。


コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する