応援コメント

第2話」への応援コメント

  • 竹部 月子さま

    うふふ、(昔の)薬屋には、店頭に人形がありましたね。あれ、なぜなのでしょう。製薬会社が配っていたのか? 八百屋とか魚屋では見かけませんよね。

    作者からの返信

    佐藤宇佳子様
    どこの商店街でも、人形があるお店は薬屋さんでしたよね。
    お金を入れると動くやつもいたような気がするんですが、薬屋さんじゃなかったかな……。
    だいたい外に置かれているやつは、経年劣化で不気味な見た目に変わっていて、あの姿の物悲しさがたまらないのです。

  • 『hurry to live』ってタバコの名前、『生き急げ!』ってハマハマは訳したけど、オシャレすぎて痺れますねぇ(*⁰▿⁰*)!

    ただし!訳が合ってんのかどうかは分からない!
    合ってるとしたらロカテリアさまにピッタリ!

    作者からの返信

    ハマハマ様
    ありがとう!「生き急げ!」です。
    英語の得意な人は片目をつぶってください。「生き急げ!」なのです。
    マイルドセブンを「マイセン」と略すように、ロカテリアの愛用している煙草は「ハリトリ」に決まりました!

  • 薬局前のマフラーをした人形と聞くと、サトちゃんを思い出しますね。
    コルゲンのカエルとか古い街並みに良く合うんですよね。

    作者からの返信

    K様
    やっぱり薬局といえばサトちゃんですよね!
    でも私が思い浮かべていた色褪せて正体不明になった人形はコルゲンのカエルくんでした。あれ、目玉のところが耳にも見えて、遠目だと「何この生き物……?」ってなるんですよ。

  • 親父ギャグいただきましたーw

    作者からの返信

    ⛄三杉 令様
    親父ギャグの回収ありがとうございます。
    オヤジというより、オジジギャグなのですが、作者が洋菓子店の名づけをした時、そもそも「こんな古い」店から着想したので、全ての罪はわたくしめに……!

  • タバコ屋の婆さん良いwww

    作者からの返信

    s-t-g様
    タバコ屋婆「アァイ……」
    袖で照れたようにs-t-g様から顔を隠す。
    サービスショーーーット!