徳経39 一なるを得る
道のありように合致すること、
これは「一なるを得る」と表現できよう。
こうなったとき、万物はどうなるか。
天は清まり、地はやすらぎ、
神は靈妙さを得、谷には水が湛えられる。
あらゆるものが生れ出で、
為政者は天下を平穏に導く。
それがないと、どうなるか。
天が清くなければ、裂けてしまおう。
地が安らかでなければ、崩壊しよう。
神が靈妙でなくば、敬われるまい。
谷が満ちておらねば、干上がろう。
万物が生まれなければ、世は滅ぼう。
為政者が高貴でなくば、躓こう。
真に尊きものは微細である。
高みに至るには低所より
スタートせねばならぬ。
故に為政者たちは、自らを
「
彼らが自らを卑しめているからと言って、
彼らは本当に卑しいだろうか?
どうだろうか。
大いなる栄誉は、
栄誉を求めぬ者のもとに届く。
宝玉であろうと望まず、
石くれであろうとせよ。
○徳経39
昔之得一者
天得一以清 地得一以寧
神得一以靈 谷得一以盈
萬物得一以生
侯王得一以為天下貞
昔の一を得たる者
天は一を得たるを以て清まり
地は一を得たるを以て寧らぎ
神は一を得たるを以て靈となり
谷は一を得たるを以て盈ち
萬物は一を得たるを以て生まれ
侯王は一を得たるを以て天下を貞む
其致之
天無以清 將恐裂
地無以寧 將恐發
神無以靈 將恐歇
谷無以盈 將恐竭
萬物無以生 將恐滅
侯王無以貴高將恐蹶
其れ之を致さば
天に清無かるを以て
將に裂くを恐れる
地に寧無かるを以て
將に發さるを恐る
神に靈無かるを以て
將に歇ぬるを恐る
谷に盈無かるを以て
將に竭くるを恐る
萬物に生無かるを以て
將に滅ぶを恐る
侯王に貴高無かるを以て
將に蹶らるを恐る
故貴以賤為本 高以下為基
是以侯王自稱孤 寡 不穀
故に貴きは賤しきを以て本と為し
高きは下きを以て基と為す
是を以て侯王は自ら
孤 寡 不穀を稱す
此非以賤為本耶 非乎
故致數譽無譽
不欲琭琭如玉 珞珞如石
此れ賤しきを以て本と為すに非ざるや
非ざらんか
故に數しば譽れは譽れ無きを致す
琭琭として玉が如きなるを欲さず
珞珞として石が如くせん
○蜂屋邦夫釈 概要
あらゆるものは「一」なるものを得ることで成立するが、その状態を維持し続けるのは無理がある。だから優れたものは常に卑しく見えるものを礎としている。王侯の一人称が「孤」「寡」「不穀」なのもこの故である。栄誉という宝玉を求めないようにせよ。石のごとく、ごろりと転がっているべきである。
○0516 おぼえがき
前半は全開で解釈が割れている。はぁこわ、とづまりすとこ。
多分後半とつながってくるんでしょうけど、今のところは後半だけでお腹いっぱいかなあ。まあ後半についてはよそでも聞いたことの焼き直しにしか見えないわけですが!
王という「もっとも尊い」とされているものが、最も自らを貶めている、故に尊い、というロジックだが、春秋時代の段階でもはやただの形骸的表現になってるのには草も生えない。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます