道経31 兵は不祥の器  

戦争はクソである。

これを好きなものは君子ではない。

君子ではないのだ。

全く、どこかの誰かに聞かせたいものだな。


(→国史の獄)


ともあれ、平時の礼法においては

右を尊しとするのに、

戦時においては左を尊しとしている。

戦時にて、副将が右に付き、

大将が左に立つのも、これである。


何故か。

葬儀の礼法に基づくからである。


考えてもみていただきたい。

戦争では人が死ぬ。死ぬのだ。


つまり勝利を喜ぶのは

人を殺したことを喜ぶのに等しい。

クソである。


故に戦争という手段は、

やむをえぬ時には、

さらっと用いて終わりにする、

くらいが良いのである。



○道経31

夫佳兵者 不祥之器

物或惡之 故有道者不處

 夫れ兵を佳くせる者は

 不祥の器なり

 物は或いは之を惡み

 故に道者に處らざる有り


君子居則貴左

用兵則貴右

 君子の居せるに

 則ち左を貴とせど

 兵を用うるは則ち右を貴とす


兵者不祥之器

非君子之器

不得已而用之 恬淡為上

 兵は不祥の器にして

 君子の器に非ず

 已むを得ず之を用うるに

 恬淡なるを上と為す


勝而不美

而美之者 是樂殺人

 勝ちたるは美ならず

 之を美とせるは

 是れ殺人を樂しみたり


夫樂殺人者

則不可以得志於天下矣

 夫れ殺人を樂しみたる者

 則ち以て志を天下に得たるべからず


吉事尚左 凶事尚右

偏將軍居左 上將軍居右

言以喪禮處之

 吉事は尚お左に

 凶事は尚お右に

 偏將軍は左に居し

 上將軍は右に居す

 言は喪禮を以て之に處る


殺人之衆 以哀悲泣之

戰勝以喪禮處之

 殺人の衆は

 哀悲を以て之に泣す

 戰勝は喪禮を以て之に處す



○蜂屋邦夫釈 概要


戦争とは災いである。故に君子はこれを最低限に用いるものとする。通常の礼は右を尊んでおきながら、戦時に左を尊ぶようになるのは、戦争によって人が死ぬことを悲しむ、すなわち葬礼に従うからである。葬儀を喜ぶようなものを、果たして君子と呼べようか。



○0516 おぼえがき


この話は孫子にも接続してくる。老子のテクストに文字を残した人の中には単純に人殺しがクソだから戦争がクソって言ってた人もいただろうし、また孫子みたいにかかるコストがクソだから戦争がクソって言ってた人もいるだろう。とりあえず俺は死にたくないから殺したくないし、この章はそういう観点から大好きです。


っが、これ老子が言うようなことかぁ? とは思ってしまう。以前はちょくちょく「不祥の器って老子もゆってた」と語ってたもんだが、なんつーか、こう。


まぁ今後も使うと思うけどな! 宰相キャラに言わせたいじゃないすか、「老子のいわゆる、不詳の器である。すなわちこれを振るう私こそがお国にとっての凶兆なのだ」とか! うーん、とっても厨二!

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る