• エッセイ・ノンフィクション
  • 恋愛

質問です!

皆様


いつも大変お世話になっております!
寂しがり屋で夜更かししてる崔です。

すみません、質問です。
外国の方から?
コメントをいただきました。

Una lettura gradevole

と書き込まれていました。
調べましたが意味がわかりません。

どなたか、意味がわかりますか?
僕はなんと返信したらいいですか?

教えてください!
すみません!
m(_ _)m

6件のコメント

  • グーグルで翻訳したらイタリア語で「楽しい読み物」と出ました。イタリアの方が作品を楽しんでくださったようですね。
  • 「心地よい読書体験」
    「面白い読み物」

    補足するとこんな意味でしょうか。

    お返事は

    Grazie mille (グラッツィエ ミッレ)

    「どうもありがとうございます」で♡
  • スマホだったら、右上の縦の…タップして、下のほうに翻訳と出てくるのでタップしてください。
  • 雑談です。

    崔さんの今回の恋愛物語しりたいですー。
  • 大田康湖先生

    ありがとうございます!
    ありがとうございます!

    イタリアでしたか?
    何故? 路上占い、あれこれシリーズが
    イタリアの方にウケたのでしょう?
    僕、国際的な作品を書いたのでしょうか?笑
    楽しい読み物ですか? よかったです。


    プラチナサファイア先生

    ありがとうございます!
    ありがとうございます!

    助かりました。
    言われた通り、返信しました!
    僕の路上占いシリーズは
    イタリアにも通用するのでしょうか?

     
    一郎丸ゆう子先生

    ありがとうございます!
    ありがとうございます!

    でも、僕、スマホわからないので
    翻訳機能を使いこなせませんでした。


    菜の花様

    ありがとうございます!

    今回の? 恋愛物語?
    恋愛物語の新作をお読みになりたい
    ということでしょうか?
    では、書きますね。
  • オーラの色? べつになんでもいいです。
    それはそうと、今の彼女とのラブラブ話聞きたいです👩‍❤️‍👨
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する