ぱっと思いつくのはこの辺です。
何時 : いつ
何処 : どこ いずこ
何所 : どこ
其方 : そちら そなた
彼方 : あちら かなた あなた
此方 : こちら こなた
所為 : せい
所謂 : いわゆる
如何 : いかが いかん いか(に)
何故 : なぜ
嗚呼 : ああ
悪いわけではないです。
間違っているわけでもないです。
ただ、何となく、もやっと、気になる。
昔の小説とかには普通に使われてるので
ラノベで見ると
雰囲気に違和感を感じているのかもしれません。
◆◆◆
そういえば
「いつなんどきでも対応できるよう~」
という文章の「いつなんどき」を漢字にすると
「何時何時でも対応できるよう~」
になりますね!
変換しすぎにご用心、と!
◆◆◆
雑記帳に投稿したものですが
文字系なので近況ノートにも!