今度は「京成グループの鉄道とバスを巡る旅 2026 新春RETURNS」をGoogle翻訳で中国語繁体字に改訳したものを執筆してる
相変わらず日本語から翻訳されたものがヒッチャカメッチャカ(元ネタですらヒッチャカメッチャカなんだがwww)
元ネタは完全PLOTLESSで完全REALTIMEの完全AD-LIVEな作品をAI(Google翻訳)に丸投げしてるだけに過ぎないけど、一応元ネタはAI使わず自力で考えたもの。其れをAIがどう解釈するか?或る意味【実験的作品】、要はAIが人間が考えた文書を他言語に翻訳する際どういった解釈して翻訳するか?ってのを試してる
まぁ元ネタがgdgdだからAIによる他言語への改訳もかなりgdgdになってるけどなwww