最近自分の小説の言葉の表現を調べる機会がありまして、その中で感じたのですが自分の小説だいぶ方言が多いですね……。
しかも中国地方ほうから、関西、三河などなど。
執筆している作品ほとんどの舞台は三河にしているので三河のしゃべり方は問題ないのですが、そのキャラクターが急に関西のほうのしゃべりかたするのはだいぶまずいので少しずつ気をつけないとと感じまして。
今回の話では残してしまったのですが、涙がちょちょぎれるという表現どうやら関西のほうの表現の仕方らしいんですよね……。今まで標準語だと思ってました。驚きです。
気を付けてはいるのですが、恐らくこれからも頻発する可能性がありますのでその際は「しゃあねねぇな」というスタンスで調べていただければと思います。
ではこれにて失礼させていただきます。物語には関係のない話ですが読んでくださりありがとうございました。