非常にありがたいアドバイス付きレビューをいただきまして。
まず誤解のないように申し上げますと、凄くありがたいお言葉でした。それこそ目からウロコと言うか。
普通なら「ありがとうございます!」って他のレビュー同様頭を下げ続けるだけなんですが、ランディの口調については、読者の方々が最も触れる部分なので、疑問に答えさせて頂きます。
こういう微妙なストレスは、私も経験があるので。
以下解答です。
ランディの口調について。
ご指摘の通りランディは
「何とかしねーと(しなきゃ)だし」
のような、いわゆる若者言葉を多用しております。理由はいくつかあるのですが(私の標準語への解像度が低いとか)、私がそうしている理由の最たるものは、ランディは今、若者だからです。
前世でオッサンまで生きたランディですが、今はまた赤ん坊からやり直し、立派な(?)17歳です。幼少期より大人との絡みもありますが、周りの愛のおかげでちゃんと同年代と一緒に、スクスク育った結果が今ですね。
ませているから、とランディも大人とばかり付き合わなかったとも言えますかね。
若者言葉を使うのは、ランディが心から今の〝コミュニティ〟に属している、という証左と思って頂ければと思います。
ちゃんと仲間たちと、若者やってると。
もちろん精神がオッサンな部分もあるので違和感もあるかもしれませんが。
もう一つ、ご納得頂けるか分かりませんが、便宜上日本語を話しておりますが、作中彼らはオリジナル言語でやり取りしてます。(文法など日本語に近いですが)
新しい言語をイチから覚えたなら、ランディが若者言葉を多用するのも仕方がないかな。と思って頂ければ幸いです。
主人公の口調という、もっとも触れる部分なだけに解答させて頂きました。
追伸
傍点は本当にグゥの音も出ないくらい正論で。無意識だったのですが、気をつけます。汗
ご指摘、感謝しかございません。引き続き物語を純粋に楽しんで頂ければ幸いです。
また何か気になる点ございましたら、遠慮なくコメントを投げて下さい。
繰り返しになりますが、今回はご指摘ありがとうございました!
そして全てのレビュアーの方々にも、この場をお借りして感謝申し上げます!
そして最後に。
様々な意見があってこその、交流だと思っております。色々なご意見に、読者様同士でも「おかしい」と思われる事があるかもしれません。それでも皆同じ物語を楽しんでいる同志として、「成る程。そんな考え方もあるのね」と広い心でお互いの価値観を認め合えれば、より楽しんでいただけるのではと思います。
生意気申しましたが、是非純粋に物語を楽しんで頂ければ幸いです。
それではまた本編で。