応援コメント

すべてのエピソードへの応援コメント

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    いや、違いますよ。決してタイトルに良からぬ期待を抱いて読んだわけじゃないですよ。
    あくまで純文学を期待して読んでみただけですから。
    それにしても、こちらの作品を読んだおかげで、ハワイに行ったときに恥をかかずに済みそうなんで良かったー(行く予定ないけど)

    作者からの返信

    江賀根様
    ええ、そりゃそうでしょうとも。江賀根さんがまさかそんな邪な気持ちでページを開くわけがありませんよね。
    ハワイに行かれたときには、ぜひ赤ちゃん用品のお店に行ってモエ・パイパイありますかって店員さんに聞いてみてください。お!この人ハワイ語出来るんだな!って一目置かれるかもしれません。
    読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!
    (追記)
    お返事書いてたら素敵なレビューコメントが!
    ありがとうございます!

    編集済
  • モエ・パイパイへの応援コメント

    「萌え」と「パイパイ」という煩悩にまみれた日本語を、ハワイ語の「揺りかご」へと鮮やかに昇華させる構成がセンスありますね!勘違いから生まれるコミカルさと、神話的な静寂が同居する読後感が心地よく、言葉の持つ不思議な縁を感じる素敵な短編でした。

    作者からの返信

    てっぺい様
    辞書を見ていた時にたまたま見つけて以来、頭から離れないモエ・パイパイです(笑)
    意味は全然違うのに音が同じな面白さ。こうしてお話に出来て嬉しいかぎりです。言語ってほんと楽しいですね~。
    読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    wikiwikiがハワイ語由来なのは知ってたけどそういう意味もあるのね…

    作者からの返信

    超思考実験プロトタイプ:猫様
    「急げ!」「早く!」みたいな感じでしょうか。
    ようこそお越しくださいました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    なるほど……ぼくが年がら年中異様に眠たいのは頭の中に揺りかごが揺れ続けているからなんですね……。
    良かった。枕の高さが合わないからではなかったんですね……!

    楽しいお話をありがとうございました!

    作者からの返信

    志乃亜サク様
    よかったです、サクさん!問題が解決しましたね。わたしも嬉しいです。
    あとは精霊を召喚する技を身に着け、添い寝してもらうところまで持ち込みましょう。健闘を祈ります。
    こちらの方こそ、読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    うむ、猫小路さん。これは楽しく、また、豆知識も身につく良い作品ですね! まあ、どこかで活かせるかは疑問ですがw モエパイパイ、わたくしも唱えてみます。
    楽しませていただきました。お星様パラパラしときますー。

    作者からの返信

    小田島匠様
    ありがとうございます!ぜひ活かしてくださいね。とりあえずモエ・パイパイはお休み前にぜひ。
    お楽しみいただけてよかったです。ラジオに続いてこちらもお読みいただきありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    コメント失礼します!面白く、そしてためになりました!
    モエ・パイパイは揺りかごなんですね。母性を求める感じが日本語の萌えパイパイと似ているような気がします。
    日本語とハワイ語と言霊の奇跡のマリアージュ、穏やかで愉快な一夜を目撃できてとっても楽しかったです(⁠*⁠´⁠`⁠*⁠)
    読ませていただきありがとうございました!

    作者からの返信

    お肉にはワサビ様
    お楽しみいただけましたか!よかったです。
    ハワイ語って呪文みたいな響きがあって、どことなくスピリチュアルな感じがします。いかにもマナが宿っていそうな。あの雄大な山や谷や海を見ると、そういう言葉が生まれるのも自然なことかなあと思ったりいたします。
    偶然の一致によって愉快な夜になりました。
    こちらの方こそ、読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    『ロミロミ』は揉み揉み、『ホロホロ』はぶらぶら
    覚えました!(どんな場面で使うんだ⁈(笑))

    面白かったです♪

    作者からの返信

    七月七日様
    そうですねえ、温泉旅行に行ったときに使ってみるのはいかがでしょうか?「宿に按摩さん呼んでロミロミしてもらって、そのあと温泉街をホロホロしたよ」とか!
    言語って面白いですよね~。
    読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    拝読しました。

    メネフネ! そんなグリム童話の靴屋さんのところの小人みたいな妖精がハワイにいたのですね。

    言葉が似かよることもですが、精霊の類の能力が似ているのもおもしろいと思いました。

    豆知識が混じった作品テーマで、素晴らしい御作を拝見しました。ありがとうございます!

    作者からの返信

    仁木一青様
    メネフネ、以後お見知りおきを(*´з`)🎵
    似ているところがあると不思議な縁を感じます。遠い昔に繋がりがあったのかな……とか。ロマンがありますねえ。
    豆知識といえば、仁木さんの新作「死人発見ミソスープ」にも豆知識が出てきますね!
    こちらの方こそ、読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    コメント失礼します。

    外国語と日本語が不思議と一致することがありますよね。不思議と下世話な意味合いの言葉が……他にもあるのでしょうけど、印象が強いからでしょうか。
    台風の語源が英語のタイフーンだったり、さらに遡って広東語の大風だったりと、思わぬ接点を見つけて嬉しくなるときがあります。

    作者からの返信

    二ノ前はじめ様
    「スケベニンゲン」とか「エロマンガ島」とかありましたね。今は読み方が変わってるかもしれませんが。
    言語って本当に面白くて飽きないです。話し出すときりがありませんよね(笑)
    読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    コメント失礼します。

    ハワイ語、面白いものですね、勉強になりました!

    優しい世界観に癒されました。 とても面白かったです!

    作者からの返信

    D野佐浦錠様
    ハワイ語面白いんですよ~。ハワイ語で歌われるハワイアンソングもとても素敵ですよ!癒し効果も抜群です。
    読んでくださってありがとうございました。
    お星様にも感謝申し上げます!

  • モエ・パイパイへの応援コメント

    わたし、夜に働いてくれる小人さんのお話が好きです👀♬
    その健気な思いが、とてもやさしくて、かわいいのです🤗✨
    ステキなお作品でした!
    日本語とハワイ語の共通点。
    コレも楽しかったです🌺

    作者からの返信

    宮本 賢治様
    働く小人さん、いいですよね🎵そういえば童謡(手あそび唄)の「小人の靴屋さん」も好きでした🎵
    言語にまつわるアレコレはほんと楽しい。豆知識の宝庫です。
    読んでくださってありがとうございました。
    レビューコメントにも感謝申し上げます!