応援コメント

第16話」への応援コメント


  • 編集済

    間接キッスを意識したかな?

    「美澄さん」と「三澄さん」が半々くらい使われてますが、正しいのは「三澄」でしょうか?
    初登場は「三澄」だったけど、たとえば5話など「美澄」しかない回もあったりしています。

    作者からの返信

    コメントありがとうございます!!
    今見返しに行ったのですが、確かに三澄と美澄の両方がありました!恐らくデバイスを複数使用しているので、その変換で間違えていたのかもしれません!
    全話の中で私の見つけた限りでは「三澄」として訂正したのでもしまた「美澄」表記を見つけたら教えていただけると幸いです!!

    最後の三澄さんの反応は仰る通り間接キスを意識した結果です!