2025年8月23日 02:38
月と”I Love You”への応援コメント
おかげさまで、勉強の機会を頂きました。漱石先生、作品としては残されていないようですね。ただ、どうなんでしょう…「月が綺麗ですね」と“I Love You”まではちょっと距離が…「月が綺麗ですね。…………でも、あなたの方が、もっと綺麗です」まで行けばね。明治の男には無理でしょうか。
作者からの返信
読んでくださってありがとうございます!確かに漱石先生nお作品としては残されていないようです。この話は英語教師をしていた時に生徒が「I Love You」を「我君を愛す」と訳したところ、日本人の感性や文化に合わせて「月が綺麗ですね」と訳すように教えた、という逸話からのようです。
月と”I Love You”への応援コメント
おかげさまで、勉強の機会を頂きました。漱石先生、作品としては残されていないようですね。ただ、どうなんでしょう…「月が綺麗ですね」と“I Love You”まではちょっと距離が…「月が綺麗ですね。…………でも、あなたの方が、もっと綺麗です」まで行けばね。明治の男には無理でしょうか。
作者からの返信
読んでくださってありがとうございます!
確かに漱石先生nお作品としては残されていないようです。
この話は英語教師をしていた時に生徒が「I Love You」を「我君を愛す」と訳したところ、日本人の感性や文化に合わせて「月が綺麗ですね」と訳すように教えた、という逸話からのようです。