2025年8月17日 00:45
三話 ジジイ、地上に行くへの応援コメント
ボケ老人扱いは予想外ww
2025年8月16日 14:23
一話 ジジイ、ダンジョンの最奥へへの応援コメント
無下と無碍は意味が全く異なります。「むげにする」なら無下です。無碍は元々仏教用語で滅多に使う機会はないと思いますが、言葉にすると読みが一緒なのでごっちゃになるのは理解できます。【無下】とりたてて考慮する必要が無いとして扱うこと。【無碍・無礙】とどこおらせる障害がないこと。邪魔するもののないさま。ぐぐったりやほったりして例文の確認をお願いします。
2025年8月15日 04:29
二話 ジジイ、少女についていくへの応援コメント
可憐?花蓮?
作者からの返信
花蓮です、統一しておきます
2025年8月14日 17:54
あらすじがト◯コなんよ
三話 ジジイ、地上に行くへの応援コメント
ボケ老人扱いは予想外ww