耽美っすね。エロスの極地というか。
繊細な言葉選びでここまでできるのかと。
さすが、の一言です。
作者からの返信
ありがとうございます!
エロスまで感じて頂けたのとても嬉しい!。゚(。>ω<。)゚。
もしかしてお仲間では……?
読んでいて、まるで氷の海に沈む舞踏の夢にそっと身を委ねているような、不思議な感覚になりました。ラテン語と日本語が交わるたびに、心の奥まで静けさとほのかな熱が染み込んでくるんです。冷たさと温もりが混ざり合う瞬間、世界全体がゆるやかに揺れているようで…読んでいるこちらも、つい静かに酔いしれてしまいました。こんな文章に出会うと、つい時間を忘れて浸ってしまいますね。
作者からの返信
ありがとうございます!
時間を忘れるなんて、なんて嬉しいお言葉ですか!
温度感や世界観まで感じて頂いて、本当に嬉しいです!(∩´∀`)∩
詩のような作品でした。
誰とも分からぬ、踊るふたり。
冷たさの中に灯る熱。
紡がれる一文を、単語を、噛み締めるように読みました。
最後の方の、
"時は止まらず、それでも決して進まない。"
この一文に、この一篇の全てが詰め込まれているように感じてため息が出ました。
白蛇さんのヘキが詰まってますねふふふ
良いですね、こういうの好きですよ……。
作者からの返信
ほぼ全文が抽象的な表現しかない中で、
そこまで読み込んでいただいて、ありがとうございます!
体調良くない中、重めの作品読んでいただいて本当に嬉しいです!
ゆっくり休んでくださいね!
コメント失礼します。
ネクロフィリア……という解釈で間違ってないでしょうか?
詩的に描かれる淫靡な狂気が美しいです
個人的に、様々な絵画の題材となるオフィーリアを思い出しました
作者からの返信
解釈は皆様にお任せします。
もちろん、犯罪行為は一切いたしませんので、ご安心ください!
超有名な戯曲を思い描いて頂けるなんて、光栄です。
ありがとうございます!
氷棺のワルツ — Saltatio sub gelōsō conditōriō —への応援コメント
踊るという表現を、こんなにも冷ややかであり美しく、心地の良いゾクゾク感で満たせる形でできるなんて……!頭の中で凍りつく水滴が、漆黒の水面に吸い込まれていくようなイメージがずっと残っていました。凄すぎる。
作者からの返信
感想ありがとうございます……!
「冷ややかで美しくて、心地の良いゾクゾク感」と言ってもらえて本当にうれしいです (∩´∀`)∩わ~い♪
冷たさと、水の静謐さをイメージしたものなので、そこを言葉にしてもらえてとても嬉しいです。
丁寧に読んで、こんな素敵な言葉を返してくださってありがとうございます。