戦乙女スペースメイド HASH-A-BYE

戸松秋茄子

epigraph

Hush-a-bye, baby, on the tree top,

ねんね、赤ちゃん、樹の上で、

When the wind blows the cradle will rock;

風が吹くとゆりかご揺れる。

When the bough breaks the cradle will fall,

枝が折れるとゆりかご落ちる、

Down will come baby, cradle, and all.

赤ちゃん、ゆりかご、一緒に落ちる。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る