第40話「step」

今日の英単語:step(ステップ)/意味:一歩、段階、進歩、踏み出す



 岩山を越えてから、俺たちはしばらく静かな道を歩いていた。

 巨大な“scale”を持つ謎の生物の気配は消え、辺りは平穏を取り戻している。


 だが、旅の緊張は解けない。

 目の前には、さらなる“step”が待っているからだ。



 昼を過ぎた頃だった。

 広がる森の中、俺たちは巨大な断崖にたどり着いた。

 断崖の向こうは霧が立ち込め、底が見えない。



「これ、渡れるのか?」

 ジンが険しい顔をする。

 崖の幅は広く、普通に跳び越えるのは無理だ。


 だが、よく見ると崖に沿って、古びた石段が連なっているのが見えた。



「階段……?」

 ミアが小声でつぶやく。


 その瞬間、俺の辞書本が再び淡く光った。


step



「“step”……一歩、段階、踏み出す……」


 ページに刻まれた意味を見て、俺は息を整えた。


「この階段を登る。それが次の“step”だ」



 階段は苔むして滑りやすく、崖の端ギリギリを這うように続いている。

 だが、これを越えなければ先へは進めない。


「行くぞ」

 俺は先頭に立ち、石段に足をかけた。


 “step”――この一歩が、俺たちの旅を次の段階へ進める。

 一歩、また一歩と、慎重に進むたびに、霧の中に次第に何かが見えてきた。



「見ろ、あそこに遺跡の入り口がある!」

 ジンが指さす。


 霧の向こう、崖の向こう岸に古びた石造りの門が見えた。



「この“step”を乗り越えた先に、また未知の場所があるんだね」

 ミアの声がわずかに震えているのは、恐怖か、興奮か。



 俺は、確かめるように自分の足元を見た。

 ここまで積み重ねてきた“step”の数々。

 その一つひとつが、俺たちを強く、賢くしてきた。



《条件を満たしました》

【スキル取得:Step】

──目の前の課題を段階的にクリアする思考力と、着実に前進する能力。



 崖を渡りきり、俺たちは新たな土地へと足を踏み入れる。

 この“step”は、まだ旅の一段階にすぎない。


「次の“goal”へ向けて、また一歩だな」

 ジンの言葉に、俺もミアも力強くうなずいた。


 この世界は広い。

 だが、“step”を積み重ねれば、どんな場所にもたどり着ける。



✅ 今日の英単語


step(ステップ)

意味:一歩、段階、進歩、踏み出す

例文①:Every journey begins with a single step.(すべての旅は、一歩から始まる)

例文②:Take one step at a time.(一歩ずつ、確実に進め)

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る