地の文との絡みについて。「自分、不器用ですから」苦手
会話劇の構築について、地の文との絡みを考えます。というか地の文が基本だろ。でも苦手なんです。
「学園」では、主人公レイユの一人称視点がメインで、地の文と会話文を気をつけて書いています。主人公レイユについて
家族とのやり取りでは、
――――――――▽
「そうだね――父さん、兄さん、あとで姉さん達にも伝えてほしいのですが、実は今日学園の理事長から退学処分を言い渡された」
「「はあ?」」
父と兄は今日一番の驚愕した顔を見せる。
▲――――――――
会話文では「父さん」「兄さん」、地の文では「父」「兄」と使い分け、テレーザについては、
――――――――▽
「テレトワ? どうしてここに?」
「レイユ君が旅に出るって教えてくれたじゃない。だからうちも一緒に行こうかなって――って、誰この女?」
テレーザがミムを見て、驚いた表情をした。
▲――――――――
と会話文ではあだ名の「テレトワ」、地の文では「テレーザ」としています。それで、第三章で主人公「レイユ」と戦士「アーサー」が初めて
――――――――▽
「はい、レイユといいます」
「オレはアーサーだ。師匠って呼んでくれ。先生でもいいぞ――――で残りのメンバーは?」
アーサーさんにそう言われ、僕はテレーザとミムを紹介した。
▲――――――――
と「アーサーさん」で書いていたのですが、何度も「アーサーさん」が地の文で登場するのはテンポが悪いと感じ、
――――――――▽
「ふー。旦那がいると楽勝っすね」
「そんなことないよ」
「いえ。援護射撃でワータイガーが混乱していましたから」
僕たちが馬車に戻ると、師匠は馬車から降りてミムに声をかけた。
▲――――――――
流れの中で「アーサーさん」を「師匠」に置き換えました。
また、会話文が続き過ぎてわかりづらいと感じるときには地の文を1行2行挟んで、会話劇を進めます。前々回のエピソードで「会話の対象者が変わったときに空行を入れる」の代わりに地の文を挟むのも良いでしょう。というかそれが普通じゃん? システム使い過ぎて感覚がズレているんだろうな。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます