2025年5月23日 02:43 編集済
への応援コメント
面白かったです!少女漫画の王子様という表現に思わずにやけてしまいましたがwただ、スパダリって表現が今はメジャーですが、2010年代にBL(しかも今よりもアングラな時代)で言われ始めたのがはじまりなので、少々違和感が…追記:なるほど、作者様的には、漢字の箇所(白馬の王子様)が実際にヒロインが発している箇所で、ヒロインは認知していないけれど読者には通じる表現として、会話文ではあるものの地の文のようにスパダリを用いているのですね。どこがコメントで指摘したくなる程の違和感ポイントだったのか考えたのですが・そもそも、略ルビで『カタカナ』に『漢字』のルビを振っているのをはじめて見た(軽く調べましたがメジャーな表現ではなさそう)・話者(この場合はヒロイン)が認知していない言葉は発しないという既成概念・現代文学においては、時代背景にあってない言葉は変という思考があったことに気づきました。こんな所に食いつくなよ、とお思いかもしれませんが、ファンタジー多めの小説だと許容できても、ファンタジー要素少なめな現代っぽい小説だと気になるのは不思議なものだなぁとしみじみ感じまして。作者様にとってのこだわりポイントだったようで、失礼致しました。
作者からの返信
コメントありがとうございます。だから「白馬の王子様」とフリガナを振ったのですが……
2025年5月17日 00:58
良かった、武夫くん白馬の王子さま(スパダリ)判定で。これは最終章をニヨニヨしながら読むことになりそうですな(*・∀・*)
コメントありがとうございます。
2025年4月30日 11:22
できれば今後もこういう話も読みたいです。受験の時のヒロインサイドとか、美和ちゃんや雅子ちゃんに近況報告したり、長期休暇で会いにいったりとか。
コメントありがとうございます。時期は未定ですが、数話くらいはいずれ投稿すると思います。
編集済
への応援コメント
面白かったです!
少女漫画の王子様という表現に思わずにやけてしまいましたがw
ただ、スパダリって表現が今はメジャーですが、2010年代にBL(しかも今よりもアングラな時代)で言われ始めたのがはじまりなので、少々違和感が…
追記:なるほど、作者様的には、漢字の箇所(白馬の王子様)が実際にヒロインが発している箇所で、ヒロインは認知していないけれど読者には通じる表現として、会話文ではあるものの地の文のようにスパダリを用いているのですね。
どこがコメントで指摘したくなる程の違和感ポイントだったのか考えたのですが
・そもそも、略ルビで『カタカナ』に『漢字』のルビを振っているのをはじめて見た(軽く調べましたがメジャーな表現ではなさそう)
・話者(この場合はヒロイン)が認知していない言葉は発しないという既成概念
・現代文学においては、時代背景にあってない言葉は変
という思考があったことに気づきました。
こんな所に食いつくなよ、とお思いかもしれませんが、ファンタジー多めの小説だと許容できても、ファンタジー要素少なめな現代っぽい小説だと気になるのは不思議なものだなぁとしみじみ感じまして。
作者様にとってのこだわりポイントだったようで、失礼致しました。
作者からの返信
コメントありがとうございます。
だから「白馬の王子様」とフリガナを振ったのですが……