応援コメント

すべてのエピソードへの応援コメント

  • 気になるところ:「魔法を使うことの出来ない者も、実は少なからず魔力を持っており、ただその微量の魔力を。。。」
    「実は少なからず魔力を=実は少なくない量の魔力を=それなりの量の魔力を=」という意味になると思います。微量であるなら("~からず" を使う場合)「実は多からず魔力を」、別表現では「多少なりとも」、「僅かながらの/でも。。。」または、そのまま「微量だけれど」など。

    作者からの返信

    M66さん、ご指摘ありがとうございます!
    確かにこれでは言い回しとして不適切でしたね、、、
    この箇所はご指摘を参考に、修正しておきます!