対訳
恋のロックンロール対訳
只今制作中
今日はとても良い日だ
そう、俺は熱烈に恋をしている
貴女のためならなんでもできる
嗚呼、恋って偉大
今日はとても暑い日だ
そう、俺は熱烈に恋をしている
俺は恋に燃えているんだ
嗚呼、恋は炎
こんないい日には風を切ってバイクをころがしたいな…もちろん貴女を乗せて
バイクはフルスルットルで進む
エンジンは快調
過ぎていく風が心地いい
貴女は言うよ「どこにいくの?」
風のむくまま進むのさ
貴女と灼熱の太陽に挟まれて幸せだ
C∠AP Like Okonomiyaki Very Much. C∠AP @creativebandCLAP
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
関連小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます