応援コメント

すべてのエピソードへの応援コメント

  • NONSENSE POEMへの応援コメント

    令和のダダイズムでしょうか。
    字面や音韻が美しいですね。

    作者からの返信

    滝口さん、読んでくださってありがとうございます。

    ダダイズム。
    めちゃくちゃな作品という意味で似ているかもしれません。
    美しいと言っていただけて、嬉しいです。

  • 魔女への応援コメント

    魔女の言っていることが真っ赤な嘘だとすると、魔女っていうのもあくまで自称に過ぎないってことか。

    作者からの返信

    悪村押忍花さん、読んでくださってありがとうございます。

    なるほど「真っ赤な嘘」ですか。思いも寄りませんでした。
    作者の中では彼女はあくまでも「真っ赤な服を着た新進気鋭の魔女」でしかありませんでしたが、嘘という解釈も面白いですね。

  • お食べへの応援コメント

    親戚のおばちゃんを思い出しました(笑)

    作者からの返信

    桃鬼之人さん、ありがとうございます。
    実家と呼ばれる場所に帰ると、確かに爆食いを勧めてくる人が一人はいる気がします(笑)

  • NONSENSE POEMへの応援コメント

    Hogwash! これを使うのは英国ですかね?

    https://www.merriam-webster.com/thesaurus/hogwash

    作者からの返信

    私は"Hogwash"という言葉を知りませんでした……。
    イギリス英語とアメリカ英語が少し違うということは知っていますが、その違いの全貌は未だ私の目には見えていません。(;▽;)

  • のーるーるへの応援コメント

    そんな国があった様な、、、ノールールウエイ!

    作者からの返信

    座布団1枚!

  • エイミーへの応援コメント

    私は、この曲を思い出します。0:50あたりで"Amie"の最初のさびが入ります。

    https://www.youtube.com/watch?v=lPgNbFni0oI

    Amy, what you wanna do?
    I think I could stay with you
    For a while, maybe longer if I do.

    作者からの返信

    聴いてみました。
    明るくてのどかな曲調だなと思ったら、実は恋の苦悩を歌った曲なんですね……。