応援コメント

すべてのエピソードへの応援コメント

  • 学生時代、注音符号の独習を試みましたがあえなく挫折した思い出が。中国語を知らない人にピンインの発音は日本語のローマ字読みと違うところが多い、という話をしたことがありますが、なぜかいまいち通じなかった記憶があります。未だに「一視同仁」を引きずっているのでしょうか……。

    作者からの返信

    コメントありがとうございます。

    おっしゃる通りで、実際に学んでみないとわからない事だと思います。
    これは注音と併音の表記を同時に見せて

    「表記はこうでも、実際にはこれだけ違う」

    と実際の音を聞かせないとダメなんだと思いますね……

  • ものすごく納得できるっ!

  • 第3話 「ん」が難関への応援コメント

    >ネイティブの先生なら、絶対に「正しい発音」ができます。
    ですが、外国人、特に日本人に「どうすれば正しい発音ができるか」を、
    「日本人がわかる方法や理屈」で教えることは、かなり難しい

    なるほど、納得です。

  • 北京語の「北京」の発音がベイジンなのかペイチンなのか分からなくて、中国語に挫折した20年前を思い出しました。