人間の脳みそに国語辞典は搭載されていない。

人間の言語の認識は同じ国の人間同士でも完全に同じではない。

もし人間が教えられたことをそのまま記憶し、全員が国語辞典のように言葉の意味を齟齬なく共有していたならば「同じ景色」を観れるかもしれないが、現実では固有の経験から一人一人が微妙に言葉の認識を異ならせているため「同じ文章で違う景色を想像」してしまう。

けれどそれは悪いことではないし、むしろ文章表現の豊かさを示していると思う(個人的な意見です)。

とても興味深いエッセイでした。
おすすめです。

その他のおすすめレビュー

音雪香林さんの他のおすすめレビュー851