『ディケーの天秤』エピローグ如何でしたでしょうか?
堂々完結しました!
そのエンディング曲をSpotifyで聞くことが出来ます。
ちょっとビターな印象の曲です。
ウーハーを少し聞かせると体につたわる振動を楽しんでください。
本当に、ありがとうございました!
――NewT
https://open.spotify.com/intl-ja/album/4PsbiCFkzlZDtHtr6PZODY
歌詞
Title:Truth Stays(真実は消えない)
[Verse 1]
Started reading your messages today
(今日、あなたのメッセージを読み始めたの)
Found something that made my heart sway
(心を揺さぶる何かを見つけてしまった)
Just a feeling, nothing more to say
(ただの気持ち、それ以上何も言えない)
But I'm writing it down anyway
(それでも、こうして書き留めている)
[Pre-Chorus]
Oh, the way you look at me sometimes
(時々あなたが見つめるその眼差しが)
Makes me wonder if I'm crossing lines
(一線を越えているのかと私を惑わせる)
Oh, I'm scared to say what's on my mind
(ああ、心にあることを口にするのが怖い)
But this feeling I can't leave behind
(でも、この気持ちを置き去りにはできない)
[Chorus]
Truth stays, truth stays
(真実は消えない、真実は消えない)
Even when I'm trying to hide it away
(私が隠そうとしても)
Truth stays, truth stays
(真実は消えない、真実は消えない)
In every word I never say
(私が言わない言葉の一つ一つに)
Can't pretend what I don't feel
(感じていないふりはできない)
This attraction's getting real
(この惹かれ合う気持ちは本物になりつつある)
Truth stays, truth stays
(真実は残る、真実は残る)
Even when I turn away
(私が目を背けても)
[Verse 2]
Coffee tastes different when you're here
(あなたがここにいると、コーヒーの味が違う)
Your laugh makes everything seem clear
(あなたの笑い声が、全てを鮮明にする)
I'm building walls but you're too near
(壁を作ろうとしているのに、あなたは近すぎる)
These thoughts I thought would disappear
(消えると思っていたこの想いが)
[Pre-Chorus]
Oh, the way you look at me sometimes
(時々あなたが見つめるその眼差しが)
Makes me wonder if I'm crossing lines
(一線を越えているのかと私を惑わせる)
Oh, I'm scared to say what's on my mind
(ああ、心にあることを口にするのが怖い)
But this feeling I can't leave behind
(でも、この気持ちを置き去りにはできない)
[Chorus]
Truth stays, truth stays
(真実は消えない、真実は消えない)
Even when I'm trying to hide it away
(私が隠そうとしても)
Truth stays, truth stays
(真実は消えない、真実は消えない)
In every word I never say
(私が言わない言葉の一つ一つに)
Can't pretend what I don't feel
(感じていないふりはできない)
This attraction's getting real
(この惹かれ合う気持ちは本物になりつつある)
Truth stays, truth stays
(真実は消えない、真実は消えない)
Even when I turn away
(私が目を背けても)
[Bridge]
Maybe I should tell you how I feel
(もしかしたら、私の気持ちをあなたに伝えるべきかも)
Maybe this is something that's too real
(もしかしたら、これは現実味が強すぎるのかも)
Maybe I'm just scared of what you'll say
(もしかしたら、私はあなたが何と言うのかただ怖いだけなのかも)
But the truth won't fade away
(でも、真実は消え去らない)
[Final Chorus]
Truth stays, truth truth stays
(真実は消えない、真実は消えない)
In every word I never say
(私が言わない言葉の一つ一つに)
Can't pretend what I don't feel
(感じていないふりはできない)
This attraction's getting real
(この惹かれ合う気持ちは本物になりつつある)
No matter what you say
(何を言っても)
No matter what you say
(何を言っても)
[Outro]
Truth stays, truth stays. My, I do say
(真実は消えない、私はそう伝えたい)
fine